FIFTH VOW:
TO APPROVE OF AND REJOICE AT THE MERITS AND VIRTUES OF OTHERS
5. Again, O Noble-minded Man, what is meant by "approving of and rejoicing at the merits and virtues of others"? In Buddha lands, the Buddhas, equal in number to the smallest dust-motes of all the worlds, throughout all the Dharma-circles and empty space, of the ten directions and three periods of time, have devoted their lives to the sole purpose of acquiring all wisdom, and diligently accumulating merit. Since they began to direct their minds (toward Bodhicitta), throughout the duration of unutterable and innumerable kalpas and in Buddha-domains, equal in number to the smallest dust-motes of all worlds. During each Kalpa, having sacrificed their heads, eyes, hands, and feet, in unutterable and incalculable number as the smallest dust-motes of Buddha-spheres, having thus overcome all difficulties, and accomplished all the arduous tasks, perfected the various stages of paramitas, passing through the experiences of the Bodhisattva-wisdom, and accomplished the highest Bodhi of Buddhas till entered into Parinirvana, whereupon they distributed the sariras. All such good roots of merit I emulate and rejoice in.
Moreover, whatever merit or virtue may be possessed by any being either, of the six realms of existence, or belonging to the four kinds of birth, or belonging to any species of life in the worlds of the ten directions, though such merit may be as infinitesimal as a grain of dust, all will have my support and corresponding regard. With all such I rejoice.
Again, all the Sravakas, the Pratyeka-Buddhas, Arhats, and those who are still to be advanced on the path of discipline, all such are the saints of the ten directions and the three periods of time, with whom I rejoice at their merit if any may be possessed.
All the Bodhisattvas who through infinite self-sacrifice and boundless achievement have overcome all obstacles and having formed the wish to attain the highest goal of Bodhi, with them also I rejoice in their vast merits.
Thus, even though the void of space, together with the states of beings, with the karmas of beings, with the sorrows of beings, though all these be ended, yet, my approval and joy in the merits of all beings will not be ended. Thought succeeding thought without interruption, in bodily, vocal, and mental deeds without weariness.
​
The Practices and Vows of The Bodhisattva Samantabhadra